clipping

«Por supuesto que tengo contacto con grupos terroristas»

Elena de Regoyos, Miércoles, 29 de marzo 2006
Ocho años en Jerusalén dan de sí para mucho más que para ser un mero informador. Juan Cierco, corresponsal de ABC –y ahora también de Telecinco y Punto Radio- analiza la situación diariamente, lo que le cuesta no pocas críticas. Pese a las numerosas acusaciones de “antisemita”, por parte de diversos grupos judíos, él se reconoce objetivo y honesto como periodista. Lo prueban los prestigiosos premios como corresponsal que le han otorgado sus compañeros de profesión.

{p}Antes de nada, ¿cuál es su valoración tras el resultado de las elecciones en Israel?{/p}
{r}Para no extenderme podría dar un par de pinceladas. La primera es que al haber obtenido Kadima menos escaños de lo esperado demuestra que Israel se ha quedado sin líderes. me refiero a aquellos grandes líderes capaces de aglutinar el voto de la mayoría. {/r}
{p1}¿Y la segunda?{/p1}
{r1}La segunda es que a pesar de ello, del hartazgo de los grandes partidos, Kadima logrará, junto a otros partidos, formar un gobierno relativamente estable. Y seguirán con el objetivo de separarse de los palestinos, evacuar parte de Cisjordania y quedarse con otra parte. Todo con el apoyo internacional.{/r1}
{p1}No es muy positivo o esperanzador...{/p1}
{r1}No, ni positivo ni negativo. Es lo que hay. Lo único que cualquier gobierno israelí puede hacer con Palestina es separarse de ellos.{/r1}
{p1}¿Y seguir con el muro?{/p1}
{r1}Y seguir con el muro, fijando en él las fronteras de Israel. Lo que no pueden permitir es que la situacióin siga hacia donde se prevé: que en 2020 hubiera más árabes que judíos en el estado de Israel. {/r1}
{p1}¿Cómo ha vivido estas elecciones como corresponsal?¿Cuál ha sido el clima?{/p1}
{r1}Son ya mis cuartas elecciones israelíes como corresponsal aquí, así que las he vivido con menos estrés porque ya te conoces mejor las claves. Además, la prensa también se ha contagiado de esa apatía generalizada por la falta de un gran líder. {/r1}
{p1}Lo está cubriendo para prensa escrita, ABC, de quien es corresponsal, pero también para Telecinco y Punto Radio. ¿Da abasto?{/p1}
{r1}Sí, quizás esa sea mi novedad como corresponsal en estas elecciones, a diferencia de las anteriores. Por la conexión con Vocento, y aunque oficialmente soy el corresponsal de ABC, desde hace un año y medio también estoy haciendo directos para Telecico y entrando en Punto Radio.{/r1}
{p1}¿Qué le parece este multiempleo?{/p1}
{r1}Es muy interesante porque se dan enfoques diferentes. En la prensa escrita se hace más reposado, trabajas con más tranquilidad, puedes hacer más análisis, desplazarte, hacer entrevistas... En radio se está más al hilo de la actualidad, que cambia de un momento a otro. Y la televisión te permite matar el gusanillo de ego que tenemos los corresponsales, porque te llaman, tu madre, por ejemplo, y te dicen que te han visto.{/r1}
{p1}¿Piensa en el salto a alguno de estos medios?{/p1}
{r1}Siempre me ha gustado escribir y no me planteo el cambio, no.{/r1}
{sumario}Zarzalejos defendió mi trabajo como corresponsal ante quienes me tachan de antisemita{/sumario}{p1}La web está plagada de sites en los que le califican de "antisemita" y analizan muy duramente sus crónicas{/p1}
{r1}Sí, lo sé, eco sí que tiene mi trabajo. Hace tiempo, de hecho, hubo una web en España que se centró en mi trabajo y Zarzalejos (por entonces director de ABC, antes de serlo de nuevo actualmente) quiso entrar en el tema defendiendo mi trabajo como corresponsal. Se publicó una carta al director firmada por muchos de mis compañeros corresponsales. De todas formas, tras ocho años aquí este tipo de cuestión no me preocupa demasiado porque sé que hago un trabajo honrado y honesto.{/r1}
{p1}En general se acusa a la prensa española de ser pro-palestina, ¿hasta qué punto es cierto?{/p1}
{r1}No sólo a la española. Yo he visto acusar de pro-palestina y antisemita a la CNN. Y, desde luego, si hay alguna que no lo es, esa es la CNN. También han acusado a la BBC, el Washington Post, The Guardian, Liberation... No es algo sólo contra la prensa española.{/r1}
{p1}¿En cierta medida se podría decir que tienen algo de razón?{/p1}
{r1}En absoluto.{/r1}
{p1}¿Es difícil ser objetivo, después de tanto tiempo allí? ¿Persigue serlo?{/p1}
{r1}Cuanto más tiempo estás en un lugar mejor lo conoces y más honesto tratas de ser al informar sobre él.{/r1}
{p1}¿Se controla de alguna manera a la prensa extranjera? ¿Sufre algún tipo de presión por parte del Gobierno israelí o de la Autoridad Nacional Palestina?{/p1}
{r1}En Israel el periodista extranjero trabaja, no con absoluta y total libertad, porque eso es difícil en cualquier parte, pero sí se trabaja bien. Hay que saber llevar las presiones, que vienen, no sólo del Gobierno, sino también de otros grupos minoritarios.{/r1}
{p1}¿Cómo ha sentido esa presión, concretamente?{/p1}
{r1}El Ministerio de Asuntos Exteriores Israelí me ha convocado dos veces, aunque ya hace cuantro ó cinco años, para decirme que no estaban del todo de acuerdo con lo que yo iba publicando. Además, la Embajada israelí analiza todo lo que se publica. Pero esto último es normal. En definitiva, el día a día es llevadero y yo tengo que agradecer haber contado siempre con apoyo de mi periódico: de los tres directores con los que he estado (Alemán, Zarzalejos -que ahora está de nuevo- y Camacho), y de la sección de Internacional.{/r1}
{p1}¿Y por parte de la Autoridad Palestina existen las mismas presiones?{/p1}
{r1}Pues la parte palestina, la diferencia que tiene, es que tiene muchos menos medios. Seguramente querrían influir en el tratamiento del conflicto, pero no tienen medios. Hay que tener en cuenta que se trata del conflicto armado más seguido en todo el mundo. Aquí debemos rondar los 1000 corresponsales extranjeros, además de enviados especiales, etc.{/r1}
{p1}¿Cuál es su rutina diaria como corresponsal allí?{/p1}
{r1}Depende. Ha habido periódos de absoluta tranquilidad, como cuando llegué, en 1998, 1999 y 2000. la movilidad era abierta, comías en Jericó, cenabas en Ramala, bailabas en Tel Aviv y desayunabas en Jerusalén. Pero a partir de la segunda Intifada, en septiembre de 2000, la posibilidad de movimiento se redujo, además de hacerse más peligrosa. {/r1}
{p1}¿Cómo se mueve por todo ese terreno?{/p1}
{r1}Tienes que tomar precauciones, pero la cobertura es apasionante porque es un territorio pequeño y te permite llegar a tiempo para subrir todo lo que ocurre. Ocurra donde ocurra puedes llegar hasta allí, aunque es agotador, sobre todo por los controles que hay que pasar, que ralentizan mucho.{/r1}
{p1}¿Tiene algún tipo de acreditación de prensa que le facilite el trámite en los controles?{/p1}
{r1}Sí, el gobierno israelí facilita a todos los corresponsales una acreditación de prensa permanente oficial. No es que pases los controles tranquilamente, pero sí lo haces con más facilidad.{/r1}
{p1}¿También hay controles en Palestina?{/p1}
{r1}No, en Palestina lo que hay no son controles, sino "descontroles", una cierta anarquía, inseguridad.{/r1}
{sumario}La cabeza del terrorista decapitado cayó en el patio del colegio de mi hijo{/sumario}{p1}¿Siente que vive en una zona en conflicto? ¿Hasta qué punto influye en su vida diaria y la de su familia?{/p1}
{r1}Hay zonas muy calientes, pero puedes vivir perfectamente sin enterarte de nada de lo que pasa, aunque el conflicto siempre está ahí presente. Un ejemplo es lo que pasó en el colegio de mi hijo, de cuatro años. Estudia en el Liceo Francés y y un terrorista se voló por los aires enfrente del colegio, con tan mala suerte de que su cabeza se le cortó y fue a parar al patio del colegio donde jugaban los niños.

También es verdad que si yo salgo a pasear con los niños por Jerusalén, con el carrito, y veo a una persona que por el motivo que sea me parece sospechosa, me cambio de acera. De todas formas la sensación de tener el peligro encima no se tiene.{/r1}
{p1}¿Diría, entonces, que no es un conflicto peligroso para la prensa?{/p1}
{r1}Desde que empezó la segunda Intifada, en 2000, creo que han muerto unos dos o tres periodistas aquí. Compáralo con la cantidad de periodistas que mueren en Colombia, México o Irak. No, no es un lugar peligroso para la prensa, a pesar de la inestabilidad de la zona.{/r1}
{p1}¿Quiénes son sus fuentes?{/p1}
{r1}La principal fuente aquí eres tú mismo, tus ojos. Te haces muchos kilómetros y te permite hablar en primera persona con todo el mundo. Tienes la información muy cercana. Además, al haber tantos periodistas extranjeros hay fuentes de información por todas partes. Y después de tanto tiempo vas haciendo contactos.

También se utilizan muchos "stringers", o "productores-traductores". En Israel por lo general no necesitas saber hebreo para entenderte, es fácil que hablen español, inglés o francés, que son los idiomas que yo hablo, pero en Palestina, sobre todo en Gaza, es distinto. Normalmente voy acompañado de algún palestino periodista o con intención de serlo, o cercano a este ámbito, que te gestionan contactos, entrevistas y también hacen de traductores.{/r1}
{p1}¿Tiene contacto con terroristas o grupos radicales?{/p1}
{r1}Por supuesto. pero no sólo yo, sino que es algo habitual de la corresponsalía en Jerusalén. Sabes llegar a ellos, aunque si en ese momento no quieren que les encuentres, no lo consigues. Hay una anécdota con el jeque Yasín, el fundador de Hamás, aquel viejito en silla de ruedas que fue asesinado hace poco. Arafat decretó su arresto domiciliario y la Comunidad Internacional lo asumió sin más. Yo no me creí que Arafat se atreviera a meterse con el jeque Yasín, así que fui a Gaza a comprobarlo y le hice una entrevista, demostrando que no estaba arrestado. Creo recordar que fue portada de ABC y Moratinos -que por entonces era el enviado especial de la Unión Europea para el proceso de paz en Oriente Medio- al día siguiente se presentó delante de Arafat con la portada de ABC pidiéndole explicaciones.{/r1}
{p1}¿Tiene que tomar algún tipo de medida de seguridad diariamente?{/p1}
{r1}Habitualmente no hace falta. Durante la Intifada sí que se recomendaba el uso de chaleco antibalas, pero tampoco se usaba mucho porque era muy pesado y molesto. O íbamos en coches blindados de algún compañero. Pero habitualmente no usamos ningún tipo de medida, no.{/r1}
{p1}Y el chaleco... ¿se lo paga el periódico?{/p1}
{r1}Sí. Lo compramos aquí y les pasamos la factura, claro.{/r1}
{p1}En el caso de Jose Couso no fue así, hubo polémica porque Telecinco no le dio chaleco antibalas.{/p1} {r1}Sí, lo rcuerdo. Pero tengo que reconocer que ABC se porta conmigo de una forma inmejorable, tanto personal como profesionalmente.{/r1}
{p1}Con tantos corresponsales allí, ¿qué tipo de relació tienen entre sí? ¿Existe ese concepto de "la tribu"?{/p1}
{r1}Entre la comunidad de prensa española hay muy buena relación, aunque los hay de dos tipos: los jóvenes solteros que les gusta salir por ahí y los que hacemos vida de familia, más asentados. Pero sí, la relación entre todos es cordial, de competitividad sana. Yo concretamente, soy muy amigo del corresponsal de The Guardian, que es mi vecino.{/r1}
{p1}¿Cómo califica esta corresponsalía?{/p1}
{r1}Es muy agradecida, tu trabajo tiene mucho eco porque todo el mundo tiene puesta la mirada aquí. Hay noticias todos los días y la verdad es que no descansas, pero si te gusta este tipo de trabajo es muy buena.{/r1}