• Director: José Manuel Vidal
América
Chile lanza el Diccionario de Bergoglismos RD
Son los jóvenes los que mejor lo entienden, y a quienes dedica buena parte de este nuevo 'dialecto', con algunos términos sacados del lunfardo -un tipo de lenguaje hablado en Buenos Aires-, y con guiños al deporte y la música

(Jesús Bastante).- Son términos que han hecho historia. 'Hacer lío', 'Balconear', 'Misericordear', 'Primerear'... No cabe duda que el Papa Francisco ha creado un lenguaje nuevo, con vocablos desconocidos, argentinismos, giros inesperados o referencia futbolísticas. Ahora, con motivo del viaje papal, la Iglesia chilena lanza su 'Diccionario de Bergoglismos'.

Se trata de un breve compendio de otros estudios, de ágil lectura y que la web de la visita papal ha puesto a disposición de todos de manera gratuita. En el mismo, observamos cómo Francisco habla en un lenguaje directo, sin vueltas, para que todos entiendan qué es lo que quiere decir.

Por eso, son los jóvenes los que mejor lo entienden, y a quienes dedica buena parte de este nuevo 'dialecto', con algunos términos sacados del lunfardo -un tipo de lenguaje hablado en Buenos Aires-, y con guiños al deporte y la música.

Así, 'Balconear' no sólo significa salir a mirar por la ventana, sino que encierra la denuncia de los que miran la realidad sin comprometerse con ella. Por contra, 'Primerear' supone adelantarse, tomar la iniciativa.

Y, cómo no, 'Hacer lío', o jugársela, ser protagonistas de la evangelización. O 'Tener olor a oveja', o 'Misericordear', o 'Ningunear' («no ninguneen al que sufre»), 'Empacharse' (avergonzarse), 'Sacar el cuero' (hablar mal de alguien), 'Tener cara de vinagre' (mala cara), 'Salir de la cueva' (salir de sí mismo)...

 

Para leer el Diccionario de Bergoglismos, pincha aquí: