Germà Prats, trasladado por el obispo de Terrasa

«Muchos curas reciben presiones para hacer las misas en castellano»

El sacerdote, ahora en Vallromanes, sólo oficiaba en catalán

La lengua es uno de los puntales para crear la identidad

El sacerdote Germà Prats, destinado a la parroquia de San Vicente de Vallromanes desde hace una semana, ha asegurado que «muchos curas reciben presiones de los feligreses para hacer las misas en castellano«.

Prats, sin embargo, confirma que continuará oficiando misa en catalán, «como así está establecido en el Concilio Provincial Tarraconense del año 1995».

El sacerdote hizo estas declaraciones después de que el Obispo de Terrassa decidiera trasladarlo a Vallromanes por las quejas recibidas ya que el sacerdote hacía misa en catalán en Palau-solità i Plegamans.

Desde el obispado, aseguran que han trasladado a Prats por motivos de salud y porque el mismo sacerdote lo había solicitado. El sacerdote se limitó a decir que «debe obediencia al obispo de Terrassa«.

De todos modos, admitió que recibió quejas porque hacía misa en catalán en las parroquias de Sant Genís y Santa María de Palau-solità i Plegamans (Vallès Occidental), donde estaba destinado desde el año 2004.

A modo de anécdota, el sacerdote explicó que en medio de un entierro una persona se levantó para exigirle gritando que oficiara la misa en castellano. Prats explicó que este tipo de situaciones se dan muy a menudo y que muchos rectores están presionados para que hagan las misas en castellano y no en catalán, sobre todo en parroquias ubicadas en zonas «donde la gente no se ha integrado».

En este sentido, aseguró que no tiene ningún problema en hacer una misa especial en castellano para un grupo de fuera de Catalunya, «o en italiano si la misa es para un grupo de italianos».

Sin embargo, indicó que la misa del día se hará en catalán, «como han hecho mis predecesores desde hace 400 años exceptuando los años del franquismo y como así lo marca el Concilio Provincial Tarraconense del año 1995″. «La lengua es uno de los puntales para crear la identidad», afirmó.

En la misma línea, explicó que estuvo en Venezuela desde el año 91 hasta el 99, y que nunca se le pasó por la cabeza hacer una misa en un idioma que no fuera el castellano. «Incluso adapté las expresiones a las singularidades de ese país», explicó.

El secretario general del obispado de Terrassa, Fidel Catalán, ha explicado a ACN que el traslado del Padre Germà Prats a Vallromanes se ha llevado a cabo «por motivos de salud«, y porque fue «el mismo párroco quien lo pidió».

En este sentido, Germà Prats explicó que en 2004, antes de ser destinado a Palau Solità i Plegamans, dijo al obispo de Terrassa que quería ir a Sant Cugat del Vallès o a Vallromanes.

(Rd/Agencias)

 

CONTRIBUYE CON PERIODISTA DIGITAL

QUEREMOS SEGUIR SIENDO UN MEDIO DE COMUNICACIÓN LIBRE

Buscamos personas comprometidas que nos apoyen

COLABORA
Autor

Jesús Bastante

Escritor, periodista y maratoniano. Es subdirector de Religión Digital.

Lo más leído