El periodista retocó el relato del niño judío secuestrado en 1858 en el Vaticano

Vittorio Messori falsificó datos de la autobiografía de Edgardo Mortara para atacar al Papa Francisco

El periodista afirma que Pío IX solo dio orden de "retener" al crío, no de "secuestrarle"

Vittorio Messori falsificó datos de la autobiografía de Edgardo Mortara para atacar al Papa Francisco
Cuadro que representa el secuestro del niño Edgardo Mortara

Para aquellos en la Iglesia descontentos con el rumbo relativamente progresista que ha fijado el actual pontífice, Pío IX ha quedado como un héroe": "el modelo del Papa que lo arriesga todo para defender las verdades eternas de la fe"

(Cameron Doody).- Uno de los periodistas más conocidos de Italia, Vittorio Messori, falsificó su traducción de la autobiografía de Edgardo Mortara, el niño judío de seis años secuestrado por el Vaticano en 1858, para defender el papel que jugó Pío IX e, indirectamente, criticar al Papa Francisco. Messori añadió y suprimió párrafos enteros del relato de Mortara para convertir una historia de antisemitismo lamentable en un triunfo de la ley de la Iglesia sobre las libertades civiles.

Según denuncia el historiador David I. Kertzer en The Atlantic, la traducción italiana de la autobiografía de Mortara que publicó Messori hace poco -base de la versión inglesa que también vio la luz recientemente, en lugar del original español- viene a ser «una historia reconfortante de un niño de seis años encantado de que le quiten de sus padres para que se pueda convertir en católico».

Nada más lejos de la verdad, ya que el Papa Pío IX nunca dio orden a la policía vaticana para que «retuviera» al niño judío por haber sido bautizado en secreto por una sirvienta, como relata Messori y como si esta acción fuera acorde con la ley. Más bien, las autoridades «secuestraron de forma violenta» al crío -tal y como afirma el propio Mortara en el original castellano escrito en 1888- y eso sin que el Inquisidor y el responsable último del rapto, el padre Feletti, en el momento en el que robaron el crío «con gran placer y lágrimas en los ojos… abrazara el niño… por cuyo salvación eterna siempre había rezado». Uno de los muchísimos detalles que Messori añade a su traducción sin que estén presentes en la memoria original.

Pero, ¿por qué importa las fabricaciones y alteraciones de Messori a la autobiografía de este niño judío del siglo XIX? Pues por un lado, al menos desde que el Papa Pío IX fue beatificado por Juan Pablo II en 2000, el episodio del secuestro de Mortara ha supuesto un escollo en las relaciones católica-judías. Pero por otra parte, y como remarca Kertzer, «para aquellos en la Iglesia descontentos con el rumbo relativamente progresista que ha fijado el actual pontífice, Pío IX ha quedado como un héroe» por su actuación en el caso Mortara: «El modelo del Papa que lo arriesga todo para defender las verdades eternas de la fe». Y eso a la enésima potencia cuando se toman en cuenta los elogios que le dedicó el propio Mortara ya siendo adulto.

Con su nueva traducción, así pues, Messori ha dado munición a los que quieren a toda costa contraponer la defensa de Pío IX de la doctrina revelada a la supuesta capitulación de Francisco a los valores seculares. Pero, ¿lo ha hecho de forma honesta? Con las adiciones, suprimidos y modificaciones que ha descubierto Kertzer, la respuesta parecería que no.

CONTRIBUYE CON PERIODISTA DIGITAL

QUEREMOS SEGUIR SIENDO UN MEDIO DE COMUNICACIÓN LIBRE

Buscamos personas comprometidas que nos apoyen

COLABORA
Autor

José Manuel Vidal

Periodista y teólogo, es conocido por su labor de información sobre la Iglesia Católica. Dirige Religión Digital.

Lo más leído