Por mucho que se empeñe Donald Trump en lo contrario, ser hispano es maravilloso, y mucho más si vives en Estados Unidos y tu nivel de inglés o de ‘spanglish’ en deficiente.
Y si no que se lo digan a Penélope, cuyos problemas ‘lost in translation’ la llevaron a pedirle a un peluquero una felación cuando en realidad quería un alisado.
La actriz acudió este 8 de febrero de 2016 a la BBC para promocionar su nueva película Zoolander 2 y allí recordó la anécdota que protagonizó al aterrizar en Hollywood.
Penélope Cruz quería un alisado capilar, que en inglés es blow dry, pero se lió con el inglés y terminó diciendo blow job, que significa hacer una felación. Estas palabras dejaron de piedra al peluquero que, tras un momento de confusión, rompió a reír.
«La situación más vergonzosa tuvo lugar en una peluquería cuando en vez de un alisado le pedí al estilista una felación», reveló la intérprete española, quien estuvo acompañada en el programa televisivo de Graham Norton por sus compañeros de reparto, Owen Wilson y Ben Stiller.