EL EMBAJADOR EXPLICA A LOS ESPAÑOLES TODO EL SIGNIFICADO DEL AÑO CHINO

José María Liu (Embajador de Taiwán): «Tuvimos solo 9 muertos por coronavirus porque actuamos rápido»

En una entrevista para la web Periodista Digital, el embajador José María Liu ha explicado cuáles son las principales costumbres y tradiciones de la festividad de Año Nuevo Lunar, que dará comienzo el próximo 12 de febrero, con la llegada del Año del Buey.

El embajador también se ha referido en la entrevista a la tensiones que se viven en el Estrecho de Taiwán debido a las amenazas y simulacros militares de China, a la respuesta de Taiwán ante tales intimidaciones y al fuerte apoyo que Taiwán está recibiendo tanto de la Unión Europea como de la nueva administración estadounidense.

Se aproxima para ustedes una fiesta muy importante, la del Año Nuevo Lunar Chino. ¿Qué significado tiene esta festividad?

En efecto, el próximo 12 de febrero dará comienzo la Fiesta del Año Nuevo Lunar, que en esta ocasión dará paso al Año del Buey. Para los taiwaneses se trata, sin duda, de la fiesta más importante del año, una celebración de muy marcado carácter familiar. En la sociedad tradicional china, que era de carácter agrícola, las fiestas servían para señalar el paso del tiempo en el calendario lunar, la siembra y la recogida de las cosechas o los cambios en la naturaleza. De hecho, a la Fiesta de Año Nuevo Lunar se la conoce en chino como Ch’un Chieh (春節), o Fiesta de la Primavera.

¿Cuál es el origen de la Fiesta del Año Nuevo Lunar?

La leyenda más conocida sobre el origen de la fiesta habla del monstruo “Nien” (年), una bestia cruel y feroz que se comía a las personas durante la noche de fin de año. Se cree que a “Nien” (年) le asustaba el fuego, el color rojo y los ruidos, así que para ahuyentarlo se colgaban coplas escritas en papeles rojos en las puertas de las casas, se encendían antorchas y se tiraban petardos durante toda la noche. A la mañana siguiente el pueblo, orgulloso de haber vencido a la bestia, se felicitaba con el saludo que se convirtió en habitual y que es el más escuchado el día de Año Nuevo: kung-hsi (恭喜), es decir, ¡felicitaciones!

¿Qué otras costumbres y tradiciones son las más significativas de la fiesta de Año Nuevo Lunar?

La víspera de Año Nuevo Lunar los miembros de la familia que ya no viven en la casa retornan al hogar para compartir la fiesta con toda la familia. Para los niños, el momento más esperado es cuando reciben sus hong pao (紅包), sobres rojos con dinero de buena suerte. Es habitual rendir culto a los dioses, que estos días ascienden al cielo para presentar sus respetos e informar acerca de los asuntos de los hogares al Emperador de Jade. El día de Año Nuevo Lunar, lo primero que hace la familia es rendir homenaje a los antepasados, a los dioses y, por último, presentar sus respetos a los mayores. Después salimos de casa con nuestros mejores atuendos para ir a los templos y desear a los amigos kung-hsi fa-tsai (恭喜發財) , “felicitaciones y prosperidad”.

¿Cuáles son las más llamativas y curiosas supersticiones asociadas a la entrada y salida del año nuevo?

Es costumbre que la víspera de año nuevo los jóvenes permanezcan despiertos toda la noche, porque eso significa desear la longevidad para sus padres. Hay que tener mucho cuidado con todo lo que corta, sobre todo con cuchillos y tijeras, para evitar cortar accidentalmente el “hilo de la buena suerte o de la vida”. Si durante la comida se rompe un plato, hay que decir enseguida “sui sui pinh an” (歲歲平安), que significa “paz a través del año”. Las coplas de primavera que se colocan en las puertas de las casas para ahuyentar a “Nien” (年), que contienen caracteres que significan “buena suerte”, “riqueza” o “longevidad”, se cuelgan al revés. Eso es porque la pronunciación de “al revés” en chino es “tao” (倒), que también es “llegada” (到). En este caso, la llegada de la primavera. La gente cree que barrer la casa durante los cinco primeros días del año trae mala suerte, porque al hacerlo se puede sacar la buena suerte y la riqueza fuera de casa.

¿Cuáles son las comidas más típicas del Año Nuevo Chino?

Uno de los platos más populares de nuestra Nochevieja es el pescado, que en chino se pronuncia “yu” (魚), que significa también abundancia. Por eso, se debe procurar que en la cena de fin de año sobre algo de pescado para el día siguiente, para que la riqueza pase también de un año para otro. Y hay otros platos típicos que también tienen un significado especial, como el pastel de arroz glutinoso, que en chino se pronuncia “nien-gao” (年糕), que sirve para desearle a la gente un ascenso en el trabajo. Y las empanadillas típicas del norte de China, que se pronuncian “shuei-jiao” (水餃), que tienen forma de lingotes de oro, lo cual significa que traerán fortuna a quienes las coman.

Explíquenos brevemente, para quien no lo conozca, el origen del horóscopo chino.

A diferencia del horóscopo occidental, que está basado en doce constelaciones y dividido en periodos de alrededor de un mes, el oriental toma como referencia 12 animales por periodos de un año: la rata, el buey, el tigre, el conejo, el dragón, la serpiente, el caballo, la cabra, el mono, el gallo, el perro y el cerdo. Se dice que el carácter de cada animal marca la personalidad de las personas nacidas en cada año. Este año da comienzo el Año del Buey. Las personas nacidas bajo el signo del buey son inteligentes, confiables, determinadas, honestas y ambiciosas, y nunca buscan los elogios. Confían en su capacidad de trabajo, que es mucha. Saben salvar los obstáculos que se les ponen por delante y hacerse respetar. Y otorgan gran importancia tanto al trabajo como a la familia.

Dado que salimos de un año difícil como ha sido el 2020, ¿espera usted que este Año del Buey traiga paz y prosperidad al mundo?
Tal vez lo más importante ahora mismo para todos sea la salud, después de un año tan difícil como el pasado, en el que Taiwán ha demostrado su capacidad para hacer frente a la covid-19 y para contribuir con el resto del mundo respondiendo a nuestros lemas de «Taiwán puede ayudar» y “Taiwán está ayudando”. Tenemos muchas esperanzas depositadas en seguir siendo durante este nuevo año “un miembro indispensable en la comunidad internacional.

China parece empeñado en seguir amenazando militarmente a Taiwán. ¿Cómo son actualmente las relaciones entre ambos lados del Estrecho de Taiwán?

Debido a los continuos simulacros y amenazas militares contra Taiwán por parte de China, la República de China (Taiwán) ha mantenido la alerta en nuestros sistemas de vigilancia para monitorear la gran cantidad de actividad de barcos y aviones militares chinos en las aguas y en la zona de identificación de defensa aérea que rodean a Taiwán, con el empleo de recursos, el peligro y el coste que ello supone para nosotros. Para contrarrestar tales acciones hostiles, Taiwán ha tenido que movilizar sus capacidades de defensa aérea, naval y terrestre, así como recursos y esfuerzos de la sociedad civil y de los sectores público y privado. Durante el año 2020 y hasta la fecha, en Taiwán hemos detectado la presencia de cerca de 2.000 aviones militares de China y más de 400 barcos militares.

¿Cuál es la postura del Gobierno y el pueblo de Taiwán ante tales provocaciones?

Nuestra presidenta Tsai Ing-wen se ratificó en octubre pasado en el deseo de mantener con firmeza la paz y la estabilidad en el Estrecho de Taiwán, defender los valores de democracia y libertad y facilitar un diálogo significativo entre ambas partes bajo los principios de paridad y dignidad, esperando que las autoridades de Pekín asuman también esta misma responsabilidad. La presidenta Tsai recordó que “la historia ha demostrado que mostrar debilidad y hacer concesiones no conduce a la paz”. Y que solo una fuerte determinación y sólidas capacidades de defensa puede proteger a la nación.

Por eso, Taiwán continuará modernizando sus capacidades de combate defensivo, mejorando las capacidades de combate asimétricas y promoviendo las capacidades de autodefensa para responder a la expansión y provocaciones militares procedentes del otro lado del Estrecho de Taiwán. Enfatizamos una vez más los principios de ”paz, paridad, democracia y diálogo” que subrayó nuestra presidenta en su discurso de toma de posesión. Nosotros estamos dispuestos a entablar un diálogo con China para mantener la paz y la estabilidad en el Estrecho de Taiwán. Respondemos así a las preocupaciones de nuestro pueblo pues, según la última encuesta, más del 90 por ciento de los taiwaneses desaprueban los constantes simulacros y amenazas militares procedentes de China para intimidar a Taiwán.

Taiwán ha contado siempre con el respaldo del Gobierno estadounidense para frenar a China. ¿Cambiarán sus relaciones con la llegada de Joe Biden al poder?

Nos agrada saber que en el primer comunicado del Departamento de Estado de los Estados Unidos, el nuevo Gobierno deja bien claro que el compromiso de Estados Unidos con Taiwán es, dice literalmente, “sólido como una roca”. El Gobierno estadounidense se compromete a “continuar ayudando a Taiwán a mantener una capacidad de autodefensa suficiente”. Además, insta a China a que entable un diálogo con Taiwán y a dejar de “ejercer presión militar, diplomática y económica sobre la isla”.

Por nuestra parte, nuestra presidenta Tsai Ing-wen se ha referido a la necesidad de continuar profundizando en las relaciones entre la República de China (Taiwán) y los Estados Unidos. Para nosotros, el apoyo de EE UU resulta indispensable para hacer frente a la continua amenaza e intimidación de China.

¿Cuenta también Taiwán con el apoyo de la Unión Europea frente a las amenazas de China?

Hemos expresado nuestro más sincero agradecimiento al Parlamento Europeo, que acaba de aprobar, en menos de 24 horas, tres resoluciones referidas a Taiwán. En ellas, el Parlamento Europeo expresa su “grave preocupación” por la situación en el Estrecho de Taiwán y se reafirma en la necesidad de permanecer vigilantes ante lo que allí ocurre. Asimismo, hace referencia expresa a las “cada vez más provocadoras maniobras militares de China dirigidas contra Taiwán”, pide a las partes implicadas que resuelvan sus diferencias pacíficamente mediante un “diálogo constructivo” y subraya que cualquier cambio en las relaciones a través del Estrecho de Taiwán “no debe hacerse en contra de la voluntad de la ciudadanía taiwanesa”. El Parlamento Europeo hace un llamamiento a sus Estados miembros para que contribuyan a que la democracia en Taiwán “no sufra amenazas extranjeras”, una petición que seguro va a ser tenida en cuenta por el Gobierno español.

El Parlamento se refiere también a la óptima gestión que Taiwán ha hecho para controlar la pandemia de la covid-19, pide a la Unión Europea y a sus Estados miembros que apoyen la participación significativa y pragmática de Taiwán como observador en la Organización Mundial de la Salud y aplaude la solidaridad de Taiwán con la Unión Europea al haber donado más de siete millones de mascarillas quirúrgicas a Estados miembros durante la pandemia, medio millón de ellas a España.

CONTRIBUYE CON PERIODISTA DIGITAL

QUEREMOS SEGUIR SIENDO UN MEDIO DE COMUNICACIÓN LIBRE

Buscamos personas comprometidas que nos apoyen

COLABORA
Autor

Luis Balcarce

Desde 2007 es Jefe de Redacción de Periodista Digital, uno de los diez digitales más leídos de España.

Lo más leído