Estos hechos contradicen por completo con la imagen moderada que los talibanes buscan generar en la comunidad internacional

El terror de Afganistán: Talibanes sentencian a muerte al hermano de un traductor afgano que ayudó a las tropas de EEUU

El grupo fundamentalista envió tres cartas en las que citaban al ciudadano para ser juzgado por “brindar seguridad” a su pariente

El terror de Afganistán: Talibanes sentencian a muerte al hermano de un traductor afgano que ayudó a las tropas de EEUU
Talibanes PD

Los talibanes están comenzando a implementar el terror sobre todos los ciudadanos de Afganistán.

Así lo demuestra la condena a muerte de un afgano por el simple hecho de ser el hermano de un traductor, a quien señalan de haber ayudado a las tropas de Estados Unidos.

El grupo fundamentalista envió tres cartas, dos redactadas a mano y uno mecanografiada, en las que citaban al ciudadano afgano para ser juzgado por los talibanes por “brindar seguridad a su hermano” quien se desempeñaba como intérprete para las tropas norteamericanas.

 “Se le ha acusado de ayudar a los estadounidenses”, escribieron los talibanes en la primera de las tres cartas al hombre afgano, y agregaron: “También se le acusa de brindar seguridad a su hermano, que ha sido intérprete”.

En la primera misiva el grupo fundamentalista le da órdenes al hombre para que se presente a una audiencia para ser juzgado por lo que ellos consideran un delito, trabajar como traductor para Estados Unidos.

Luego, en la segunda carta, la cual también fue escrita a mano y está marcada con los sellos que identifican a la correspondencia de los talibanes, se le notifica al ciudadano afgano su inasistencia a la audiencia previamente pautada.

En el tercer documento, redactado a máquina, los talibanes le informan al ciudadano afgano que, debido a que no se presentó a las audiencias previas, lo cual lo califican como un rechazo a las advertencias que se le hicieron, entonces toman la decisión de declararlo “culpable”, por lo que será condenado a muerte.

Un exmiembro del servicio quien trabajó con el traductor afgano, dio crédito de su labor en el equipo y de la crítica situación que estaría viviendo su hermano por la amenaza de los talibanes.

Las misivas habrían sido enviadas durante los últimos tres meses al hermano del traductor. La cadena CNN prefirió guardar la confidencialidad del los nombres tanto del intérprete como el de su hermano con la intención de protegerlos en medio de la crítica situación que atraviesan.

Los talibanes entregaron las cartas en los últimos tres meses al hermano del intérprete, según el exmiembro del servicio que trabajó con el intérprete.

“Estas decisiones judiciales son definitivas y no tendrá derecho a objetar”, dice la tercera carta. “Elegiste este camino por ti mismo y tu muerte es eminente [sic], si Dios quiere”.

Estas amenazas se contradicen por completo con la imagen que han querido ofrecer los talibanes a la opinión pública en la que han querido mostrarse como un grupo moderado y distante a las prácticas extremistas que los caracterizaban hace 20 años.

CONTRIBUYE CON PERIODISTA DIGITAL

QUEREMOS SEGUIR SIENDO UN MEDIO DE COMUNICACIÓN LIBRE

Buscamos personas comprometidas que nos apoyen

COLABORA

Lo más leído