La defensa del «carácter plurinacional» de España por parte del Pedro Sánchez provoca ridículos como el que le llevó a agradecer el discurso del diputado del BNG, Néstor Rego, con un «obrigado». Es decir, confundiendo el gallego con el portugués.
El bochorno se produjo cuando Sánchez, queriendo presumir de complicidad con la lingua galega, idioma empleado por Rego al inicio de su intervención, realmente utilizó el portugués, brindando un «obrigado» al diputado nacionalista.
El término, que significa «gracias» en en el mundo lusófono, no existe en gallego empleado de esa forma. La Real Academia Galega menciona que puede ser un participio del verbo obrigar o un adjetivo referido a algo ineludible y por lo tanto obrigado. Pero en ningún caso figura una acepción que permita emplear el término como sinónimo del «gracias» propio del castellano. Las reacciones en Twitter, con altas dosis de humor e ironía no se hicieron esperar.
Sánchez al BNG "Obrigado" en lugar de Grazas….. ese es el nivel
— manu Ñ (@manudiazm) 4 de enero de 2020
Os habéis dado cuenta que @sanchezcastejon ha agradecido al diputado del @obloque diciendo “obrigado” (Gracias en Portugués). Pues si empieza así conociendo Galicia y nuestra lengua….?♂️ @BrujulaOndaCero
— Alberto Peña Sansilvestre (@ASansilvestre) 4 de enero de 2020
Soy el del BNG y después de ese "obrigado" me replanteo mi voto
— Lore??? (@LorelayLur) 4 de enero de 2020