El autor de la versión ‘traducida’ al andaluz de ‘Er Prinzipito’, Juan Porras, está en boca de todos por la auténtica mamarrachada perpetrada y por una auténtica patada en el trasero a la cultura y a la literatura.
La noche del 9 de mayo de 2017, en ‘El Cascabel’ (13TV), dejaron al ‘literato’ afín a las tesis del sindicato de Cañamero, el SAT, como un auténtico churro aplastado e inservible para mojar en el café.
Uno de los mejores conocedores del paño andaluz, Francisco Rosell, adjunto al presidente de Unidad Editorial, fue contundente a la hora de calificar la obra de este autor podemita:
Yo le voy a pedir a este señor que aparte sus sucias manos del personaje de El Principito y de una obra maestra. Hay que ser muy ignorante para hablar de un idioma andaluz. Le daría en la cabeza con los seis tomos que hizo Manuel Alvar del Atlas Lexiográfico de Andalucía para que se enterara de qué va esto. Pero lo peor no es esto. Es que este señor da clases de Antropología en la Universidad Pablo Olavide.
Añadió que:
Como Carlos Herrera hace unas clasificaciones de tontos de distinta naturaleza y los tontos se van desbordando y van creciendo de tal manera, creo que ya hay que hacer subdivisiones y utilizar una expresión muy andaluza que es la condición de carajote. ¡Hay que ser muy carajote para defender algo así en esos términos! Bastante tienen que sufrir los andaluces para que este idiota salte de esta manera para poner en ridículo a todo el mundo.
Antonio Naranjo remataba:
El viejo aforismo este de no discutas con un idiota porque corres el riesgo de que te confundan con otro es muy válido. En Andalucía y en el resto de España tienen claro que el que ha escrito ‘Er Prinzipito’ es ‘Er Gilipollas’.