No son más tontos, porque no entrenan. El nivel de ridículo de TV3 no conoce límites.
Las obsesiones lingüísticas y la persecución del español en la televisión autonómica que pagamos todos y que merced al claudicante PSOE de Sánchez y el calculador PP de Rajoy sigue envenenando a diario Cataluña, generan escenas esperpénticas, como la entrevista con Sergio Fajardo, exalcalde de la ciudad colombiana de Medellín, que se emitió hace unos días en el programa Preguntes Freqüents.
En lugar de utilizar la lengua que todos los presentes dominan sin problemas -el español- la entrevistadora hacía sus preguntas en catalán y éstas eran traducidas simultáneamente al político colombiano a través de un pinganillo.
En un momento especialmente surrealista -tanto que se ha viralizado por las redes sociales- la traducción simultánea se estropea y, mientras la entrevistadora se resiste a usar el español y repite su pregunta en catalán, el pobre entrevistado no logra entender nada.
Finalmente, Ada Colau ejerce de improvisada traductora, pero su traducción es bastante deficiente.
Josep Pedrerol, que es catalán y lo habla, no da crédito a tamaño esperpento.
Y el presentador de El Chiringuito de Jugones muestra su indignación en redes sociales:
«Yo recuerdo cuando a mí me decían que hablaba muy rápido para hacer las traducciones», bromeó el regidor, «entonces por este oído estoy tratando de entender la traducción y por este otro de entender directamente».
«Repíteme la pregunta», pidió a Rosel, que volvió a formularla en catalán. «No entiendo la pregunta», se rindió Gutiérrez, que tuvo que echar mano de Colau, a quien instó a repetírsela en castellano. «Hago de traductora sin problema», se rió la alcaldesa de Barcelona.
¿A la presentadora de TV3 le prohíben hablar en castellano? Vergüenza https://t.co/mlTpnB7n82
— Josep Pedrerol (@jpedrerol) October 27, 2018