Maleni se va a Europa… ¡Que tiemblen los traductores!

Maleni se va a Europa... ¡Que tiemblen los traductores!

(PD).- «Cuido tanto hablar, el hablar, que hablo peor, porque si hablara como siempre he hablado pué y no quisiera hablar despacito para no saltarme determinadas terminaciones que me la sigo saltando y demá, pué me costaría menos porque pienso más rápido que estoy hablando y entonces se me va el hilo de la intervención«. Esta frase de Maleni corre ya como la pólvora entre los traductores del Parlamento Europeo. ¡Maleni se va a Bruselas! Sesiones de gloria se esperan, con una calamidad de política que tiene dificultades extremas para hilar frases en castellano. ¿Qué hará para defenderse en inglés o francés? ¿Qué le han hecho los traductores a ZP para merecer esto?

Magdalena Álvarez será la número tres en la candidatura del PSOE al Parlamento Europeo. La cuarta plaza será para otra mujer y también andaluza, en este caso Carmen Romero, que fue diputada gaditana y ex esposa de Felipe González.

Así las cosas, muchos son ya los que se frotan las manos a la espera de que la lenguaraz ex ministra comience a desenvolverse en las Instituciones Europeas. Para no perdérselo.

Sólo un detalle. Así se justificaba Maleni por sus patinazos lingüísticos:

«Cuido tanto hablar, el hablar, que hablo peor, porque si hablara como siempre he hablado pué y no quisiera hablar despacito para no saltarme determinadas terminaciones que me la sigo saltando y demá, pué me costaría menos porque pienso más rápido que estoy hablando y entonces se me va el hilo de la intervención».

¡Chúpate ésa! Los traductores ya tiemblan.

CONTRIBUYE CON PERIODISTA DIGITAL

QUEREMOS SEGUIR SIENDO UN MEDIO DE COMUNICACIÓN LIBRE

Buscamos personas comprometidas que nos apoyen

COLABORA

Lo más leído