El anuncio de Tricicle doblado del catalán tan criticado en las redes sociales

POLÉMICA POR EL SPOT EN EL QUE EL TRÍO CÓMICO HABLA EN CATALÁN

clipping

¿Por qué Danone ha tenido que doblar al español el anuncio de los catalanes Tricicle?

El pésimo doblaje es de vergüenza ajena

Periodista Digital, 09 de septiembre de 2016 a las 13:15

¿Por qué Danone ha tenido que doblar al español el anuncio de los Tricicle? El último anuncio de Danacol, que protagonizan los cómicos catalanes, está envuelto en polémica.

Y es que la marca francesa ha apostado por emitir el mismo spot a nivel nacional en su versión catalana, con un doblaje tan pésimo que es de vergüenza ajena.

Y es que ante tal resultado ya hay quien se pregunta que por qué Tricicle no ha grabado una versión en castellano, idioma que, suponemos, hablan a la perfección.



Publicidad
Aviso Legal | Política de Privacidad | Protección de Datos | sugerencias@periodistadigital.com | Publicidad | Quiénes Somos | Copyleft
PERIODISTA DIGITAL, SL CIF B82785809 - Avenida de Asturias, 49, bajo - 28029 Madrid (España) - Tlf. (+34) 91 732 19 05