Jeroni Salom asegura que en la formación "nadie quiere atacar la unidad de la lengua" y dice no entender tanto revuelo
Donde dije digo digo diego. La postura ‘popular’ en torno al tema de la lengua sigue tan ambigua como antaño de la mano del conseller Bosch y de sus correligionarios de partido.
El espinoso tema vuelve a tomar unos derroteros cuando menos ridículos, y dice muy poco a favor de una formación que a decir de muchos ha incumplido de manera flagrante su compromiso electoral.
Tras las declaraciones de Bosch afirmando que «la lengua balear no existe», la reacción de Círculo Balear ha sido rápida y contundente, y ahora Jorge Campos afirma que el conseller «es un mentiroso» de cuidado y que el presidente Bauzá debería cesarle de manera fulminante.
Mientras tanto, el PP y de la mano de Jeroni Salom dice no entender «tanto revuelo» ante el anuncio del Govern de que los libros de texto estarán disponibles en balear para el curso 2013-2014, mirando así para otro lado y pasando olímpicamente de la FNCB.
DENUNCIA CONTRA EL PANCATALANISMO
La Fundación Nacional Círculo Balear ha hecho saber así, que tras la reunión con Bauzá y Bosch el pasado lunes «para trasladarle las quejas e indignación ciudadana ante el incumplimiento del compromiso electoral con la libre elección de lengua en la educación y con la enseñanza en lengua balear», fue testigo de la reiteración de este compromiso por parte del presidentee del Govern y del citado conseller, para empezar a aplicarse el próximo curso escolar:
«Rafael Bosch ha tardado 4 días en contradecir a Bauzá y lo acordado en esta reunión en relación a la enseñanza en balear». El consejero de Educación afirmó ayer tras el consejo de gobierno que «el balear no existe» y que en las escuelas se enseñará el catalán con alguna palabra de Mallorca, Menorca e Ibiza. Afirmando que el artículo balear, denominado popularmente «salado» (es, sa, ses) «no se utilizará en las escuelas en los textos ni en la escritura, únicamente de forma oral», porque » ‘literariamente no se utiliza» según Bosch».
El presidente de la FNCB, Jorge Campos, recuerda que «el propio Bosch, ya en julio de 2011, aseguró a la FNCB que la consejería de educación elaboraría un estándar balear en el que se recogieran las modalidades lingüísticas de Mallorca, Menorca, Ibiza y Formentera para que el catalán estándar, que actualmente se enseña en las escuelas y se utiliza para adoctrinar en el pancatalanismo, no acabe sustituyendo a la lengua balear. Bosch está intentando entorpecer el trabajo que el Institut d’Estudis Balearics (IEB) está realizando para que los alumnos de Baleares aprendan el mallorquín, menorquín e ibicenco. El consejero quiere un catalán estándar con alguna palabra balear».
«MIENTE ABIERTAMENTE»
Jorge Campos considera que «Bosch miente abiertamente con sus declaraciones abiertamente catalanistas, afirmando que el balear no existe:
«El balear tiene tradición literaria desde hace cientos de años, con mucha anterioridad al catalán literario, así lo demuestran cientos de obras, como por ejemplo: «Gramatica Llatina de Sempere», traducida al mallorquín por Juan Fiol (1652); «Rondaies Mallorquines», Jordi des Racó (1880); «Records», Manuela de los Herreros i Sorà, (1845-1911); «L’Ingenyós Hidalgo Don Quixote de La Mancha», traducido al mallorquín por Idelfonso Rullán en 1905; «Ciutadella Vella», en menorquín, de Joan Benejam (1909); o más recientemente «Sa Patria Mallorquina», de Mateo Cañellas (2006).» «Para Bosch no debe existir tampoco el título del gran diccionario de Mosén Alcover «Catalán, Valenciano, Balear». Incluso, él que es catalanista, desconoce que el Diccionario de la Enciclopedia Catalana también reconoce la denominación de balear».
El presidente de la FNCB considera de esta forma que «el catalanista Rafael Bosch se está burlando de los ciudadanos y desautorizando gravemente al presidente Bauzá. Tras dos años de trabas, Bosch ha impedido la libre elección de lengua y ha mantenido el pancatalanismo en las escuelas. Y ahora que el presidente parece que quiere cumplir con el compromiso electoral Rafael Bosch vuelve a contradecirle. Ya son muchas las muestras de incompetencia y de decir una cosa y la contraria al mismo tiempo. Debería ser cesado, y el gobierno cumplir con su programa electoral de lo contrario en dos años nos veremos en la oposición».
EL PP VA A SU BOLA
El PP de Mallorca ha asegurado mientras tanto este sábado que en la formación «nadie quiere atacar la unidad de la lengua» sino que lo que pretende el partido es «conservar y proteger» las modalidades insulares y hacer que prevalezcan expresiones «que son propios de nuestros antepasados, frente a una estandarización que no es nuestra».
Así se ha manifestado en un comunicado el presidente del PP en Mallorca, Jeroni Salom, quien ha dicho no entender «tanto revuelo» ante el anuncio del Govern de que los libros de texto estarán disponibles en balear para el curso 2013-2014.
Salom ha recordado que «desde el minuto 1» el PP ha defendido la potenciación y preservación de las modalidades lingüísticas de las islas, «sin pretender luchar contra la unidad de la lengua»:
«Los mallorquines, ibicencos, menorquines y formenterenses que ya tenemos una edad conocemos expresiones, vocablos propios de nuestras islas que ya no conocen muchos jóvenes y que son perfectamente correctos. Si no las protegemos dentro de 50 años aquí no se hablará en ninguna de estas modalidades, sino un catalán propio de Barcelona, que no es el nuestro», ha manifestado el ‘popular’ quien ha puesto ejemplos de estos términos como ‘batle’, ‘capell’ o ‘ca’, entre muchos otros».
El presidente de los ‘populares’ de Mallorca ha recordado también que el partido en sus Estatutos ya defiende esta postura, así como en su programa electoral, y en un punto aprobado por unanimidad en la Ponencia Política de su último congreso regional.
ECHAN MANO DEL ESTATUT
Por otro lado, Salom ha indicado que el Estatut d’Autonomia, un texto sobre el que dice que el PP sí cree y defiende «frente a otros que hacen la interpretación del mismo que más le conviene», señala que las modalidades insulares del catalán en las islas serán objeto de estudio y protección, sin perjuicio de la unidad de la lengua.
Finalmente, el ‘popular’ ha citado un fragmento de la obra ‘Gramática catalana referida especialmente a las Illes Balears’ de Francesc de Borja Moll en la que éste indica, entre otras cosas, que los problemas lingüísticos de un mallorquín «no son los mismos que los de un valenciano».