EL ESPACIO DEL ESTORNINO AZUL, MÁS ACCESIBLE

¿Un vídeo en inglés en Twitter? No te apures, ahora la red lo subtitulara en tu idioma

Aparecerá tanto en la versión web, como en la aplicación móvil

¿Un vídeo en inglés en Twitter? No te apures, ahora la red lo subtitulara en tu idioma
Icono Twitter Brett Jordan

La red social del pajarito, Twitter, anuncia la llegada de una nueva función que subtitulará de forma automática los vídeos de la plataforma, a los que se pueden añadir las transcripciones textuales traducidas a 30 idiomas diferentes, entre los que se incluyen el español y el catalán.

La función de subtítulos automáticos de vídeo, estás disponible en todo el mundo para los usuarios de la red social, tanto en su formato web, como en sus aplicaciones para móviles disponibles en los sistemas operativos iOs y Android, como ha confirmado la propia compañía californiana en un comunicado remitido a Europa Press.

Con la nueva actualización, los nuevos vídeos que se suban a la plataforma, se transcribirán de forma completamente automática. Esto permitirá que los tuits de contenido audiovisual, sean mucho más accesibles, con mayor impacto y ofrecerá «mayor comodidad a los usuarios a la hora de reproducir los vídeos en la plataforma sin importar dónde estén».

El castellano y también el catalán, formarán parte de esos 30 idiomas diferentes de los que dispondrá Twitter para su subtitulado automático.

La propia compañía explica que en el formato en página web, los usuarios tendrán la opción de activar o desactivar a su gusto, la visualización de subtítulos en los vídeos con el botón «Closed Caption (CC)»; mientras que en la versión aplicación móvil, los vídeos silenciados mostrarán automáticamente los subtítulos, y para mantenerlos activados con sonido, habrá que cambiar los parámetros de accesibilidad del dispositivo, en el apartado de configuración.

La funcionalidad de subtítulos automáticos se suma a otros esfuerzos de Twitter para hacer que su plataforma tenga más impacto y sea más accesible, como la creación de dos equipos internos encargados de ampliar, reforzar y mejorar la accesibilidad de Twitter, la introducción de subtítulos para tuits de voz y para el audio en los Spaces, así como las etiquetas de accesibilidad.

 

Te puede interesar

CONTRIBUYE CON PERIODISTA DIGITAL

QUEREMOS SEGUIR SIENDO UN MEDIO DE COMUNICACIÓN LIBRE

Buscamos personas comprometidas que nos apoyen

COLABORA

Lo más leído