Periodistadigital América Home
3 segundos 3 segundos
Coronavirus Coronavirus La segunda dosis La segunda dosis Noticias Blogs Videos Temas Personajes Organismos Lugares Autores hemeroteca Enlaces Medios Más servicios Aviso legal Política de Privacidad Política de cookies
-

2.800 palabras

Miguel Ángel Violán 27 Ago 2017 - 21:53 CET
Archivado en:

Hoy he cerrado en 2.800 palabras mi vocabulario de la lengua sueca tras «pasar a limpio» las más de 500 aportaciones en forma de vocablos tras mi reciente estancia de tres semanas en Suecia.

Mi planificación incluía llegar a las 3.000 a mediados de septiembre y a 4.000 a mediados de octubre. Me congratula ver qué mi plan se cumple e incluso voy adelantado. Produce una agradable sensación.

He calculado que para hablar con soltura académica la lengua sueca necesito del orden de 6.000 palabras, que perfectamente puedo alcanzar a lo largo de 2018. Sin embargo, con 3.000 realmente ya podré decir muchas cosas y quedar bien ante interlocutores ilustrados.

Mi reto ahora es examinarme el 20 de octubre de nivel B-2 en la Folkuniversitet de Göteburg y dedicar 2018 a trabajar en pos del nivel C-1. El 27 de octubre se cumplirán 16 meses del inicio de mis estudios. Creo que en junio de 2018 -tras dos años de estudio- ya podré examinarme de C-1 (nivel superior).

Entiendo que puedo aprobar B-2 en octubre en lo que concierne a conversación, gramática, escritura y comprensión lectora. Por contra, es muy difícil que tenga el nivel exigible de comprensión auditiva. A pesar de mis esfuerzos diarios la sedimentación sonora del idioma lleva su tiempo y no es además una de mis competencias más brillantes. Más bien soy torpe en ello. Pero espero compensar con tesón mi falta de oído.

En cambio, lo de leer en sueco ya empieza a ser un paseo. De mi reciente viaje, por cierto, he traído dos de los tres libros (en sueco) de la trilogía «Milenium»de Stieg Larsson. Creo que en 2018 ya podré haberme leído ambos. (Y disfrutarlos mucho).

(Esta mañana dominical he escuchado con embeleso una misa protestante en sueco transmitida por la SR1, el primer canal de la radio estatal sueca. Preciosos los coros. A mi lado, además, guardo ejemplares sobre la Biblia de los Testigos de Jehová en ediciones sueca e inglesa, de manera que puedo ir comparando las traducciones. Todo ayuda, todo sirve, todo forma. Como aquellos incipientes folletos de instrucciones en sueco de muebles de IKEA que utilizaba en mis comienzos falto de materiales…)

Miguel Ángel Violán

Miguel Angel Violán es barcelonés, periodista y escritor, con 41 años de experiencia en el campo de la comunicación (Grupo Mundo, diario AVUI, TV3, Catalunya Ràdio, Radio Nacional de España, Círculo de Lectores/Bertelsmann, RIU/TUI). Desde 1996 hasta comienzos de 2008 residió en Mallorca, donde ejerció el cargo directivo de Director de Comunicación de la cadena RIU […]

Más en Esto es lo que hay

Mobile Version Powered by