Periodistadigital América Home
3 segundos 3 segundos
Coronavirus Coronavirus La segunda dosis La segunda dosis Noticias Blogs Videos Temas Personajes Organismos Lugares Autores hemeroteca Enlaces Medios Más servicios Aviso legal Política de Privacidad Política de cookies
-

La actriz es censurada durante una entrevista

Palazo a Penélope Cruz en Hollywood: «¡Me cago en la leche!»

Intentó enseñarle español a Ellen DeGeneres en NCB

Sergio Espí 19 Ene 2018 - 06:52 CET
Archivado en:

La censura en la televisión estadounidense vuelve a hacer de las suyas y la última ‘víctima’ que se ha cobrado ha sido nuestra Penélope Cruz, quien quiso enseñarle español a la presentadora Ellen DeGeneres en su programa para la NCB.

Están siendo momentos críticos (y muy publicitados) para Penélope Cruz. Su interpretación de Donatella Versace en la serie American Crime Story: El asesinato de Gianni Versace la ha puesto en contra de la famosísima diseñadora ( eso es lo que se vendió aunque luego, Donatella le envió a la actriz un ramo de flores).

El caso es que Cruz visitó el programa de Ellen DeGeneres en NCB para promocionar su serie y la presentadora le dijo a la actriz:

Estoy intentando aprender español, por eso podías decirme una palabra para aprender hoy.

En tono de risa, Cruz comenzó enseñándole la expresión:

Me tienes hasta el coño.

DeGeneres intentó reproducir la frase como pudo.La siguiente expresión era «me cago en la leche», aunque los realizadores lo censuraron con un beep y un cartel en el que se podía leer «no podemos mostrar la traducción en el programa». Igualito que en ‘sálvame’, que dicen palabrotas y les basta con decir «lo siento», eso sí, no pueden decir la palabras «infiel» o «cuernos» y lo sustituyen por «desleal». Ridículo.

¿Qué hizo Penélope Cruz justo después de ganar el Oscar?

Más en 3 Segundos

CONTRIBUYE CON PERIODISTA DIGITAL

QUEREMOS SEGUIR SIENDO UN MEDIO DE COMUNICACIÓN LIBRE

Buscamos personas comprometidas que nos apoyen

CONTRIBUYE

Mobile Version Powered by