Una joven se enamora con tan sólo verlo del huésped extranjero que su hermano aloja en casa, y cuando este retorna a su tierra, ella le sigue a escondidas; se hace pasar por paje e inventa mil argucias para romper el compromiso de matrimonio que aquel tenía, para llevarle a una situación límite en la que todas las apariencias le acusan de haberla raptado, y para por fin conseguir que el rey y señor de su pretendido se lo conceda en matrimonio. Sorprendente historia para estar escrita por un fraile español hace cuatro siglos. Pero Tirso de Molina que en realidad se llamaba Gabriel Téllez fue un escritor extraordinario del que nos han llegado sesenta obras y del que sólo por haber creado el personaje mítico de Don Juan Tenorio se acordará por siempre la literatura universal. ‘La mujer por fuerza’ inicia con discreción su quinta temporada seguida en Madrid -dando el salto de una sala de barrio al centro de la ciudad- y lo hace con el mismo éxito de las anteriores. Una gran versión correctamente dirigida e interpretada. Y sobre todo un texto absolutamente excepcional.
‘Es una magnifica pieza de relojería, provista de una trama que se mueve vertiginosamente hacia una hilarante locura. Pese al carácter básicamente cómico de la obra, por debajo de ese mundo absurdo se deja entrever un subtexto mucho más serio que nos hace reflexionar. Mi versión libre ofrece al público moderno una comedia clásica cuyo texto se entienda perfectamente, cosa que desgraciadamente no ocurre con mucha frecuencia. Mi intención ha sido, como la del buen traductor, conseguir un equivalente moderno del impacto que hubiese tenido la pieza en el espectador del siglo XVII’, explica José María Ruano de la Haza, el catedrático de literatura española en la universidad de Otawa que es el autor de la adaptación original de una pieza en la que primero sorprende el título y luego casi todo lo demás.
¿Qué quiere decir Tirso con esto de La mujer por fuerza? Algo que no es textual, una sugerencia quizás por no poder escribir claramente La fuerza de la mujer. ¿Cuál es el significado de la pieza? Se ha dicho que una crítica de la moral imperante y una defensa de la libertad de actuar del género entonces débil. Lo cierto es que una comedia acelerada, de personajes travestidos, de compleja trama e ingenioso guión, que podría dar lugar a montajes extraordinarios pero que aquí se resuelve de la manera más sencilla posible: sin escenografía alguna, con buen vestuario de época y con el público rodeando el pequeño escenario y los actores haciendo mutis en asientos de la platea. Una obra de mínimo presupuesto para compensar la necesidad de siete actores.
El director mismo se encarga de hacer de rey de Nápoles y lo hace bien, como los restantes seis actores y actrices del elenco. Destaca Alicia Rodríguez en el papel protagonista, la audaz Finea capaz de atravesar Europa y revolucionar la corte de Nápoles con tal de salirse con la suya, que es casarse con el conde Federico que José Bustos interpreta como si se tratara de un contemporáneo: entre su aspecto y sus versos hay un cierto desajuste. Alex Tormo se duplica en dos papeles que llegan a ser simultáneos, lo que resuelve como puede pero sin duda que a gusto del público. Alicia González hace Fiorela, un personaje tan excéntrico como su tocado de plumas. Todo el reparto recita adecuadamente y consigue hacerse entender a través de un verso barroco con juegos de palabras, comparaciones, metáforas y trucos estilísticos semejantes a ininterrumpidos fuegos artificiales del idioma. González, Tormo y Bustos permanecen desde el primer reparto de 2008 y ciertamente dominan sus papeles, pero el resto no les va a la zaga, incluida el gracioso sastre que tomando medidas al rey protagoniza los momentos más logrados de una realización que no consigue elevarse del todo sobre su aspecto artesano. La música en vivo de Tony Madigan, sus subrayados y acompañamientos con guitarra y mandolina, son la única carpintería (virtual) de la pieza y funciona supliendo las carencias.
Tirso de Molina no sólo fue uno de los autores más prolíficos del Siglo de Oro, sino también el primero en dar profundidad psicológica, matices e incluso protagonismo a los personajes femeninos, poco presentes en el teatro del Barroco. Su Don Gil de las calzas verdes estrenado en Toledo en 1635 es el más conocido ejemplo de ello, del que esta La mujer por fuerza puede ser remedo, aunque persistan aún ciertas dudas sobre su autoría.
José Maya Cortés ha dirigido alrededor de una treintena de textos de Siglo de Oro y es dueño del Teatro Pavón, donde la Compañía Nacional de Teatro Clásico tiene su sede provisional desde hace diez años, pues la oficial, el histórico Teatro de la Comedia de la calle del Príncipe, está sometido a una rehabilitación eterna en la que vaya usted a saber qué se descubrirá el día menos pensado.
Hay éxitos que nadie airea y son más éxitos por ello. Este montaje protagoniza su quinta temporada en Madrid desde que se estrenara en el Corral de Comedias de Alcalá de Henares el 7 de marzo de 2008. Celebrada en su presencia en la sala Guindalera alternando con una gira mundial de la mano de la Agencia Española de Cooperación Internacional que les ha llevado a Bucarest, Praga, Zagreb, Belgrado, Panamá, Bogotá y La Haya, llega ahora con todos los méritos para ello a la plaza de Colón de la capital de España. Estará un mes entero. Al día siguiente del estreno el público llenaba la Sala Dos y pareció disfrutar de lo lindo.
VALORACIÓN DEL ESPECTÁCULO (del 1 al 10)
Interés: 6
Texto: 8
Dirección: 7
Interpretación: 7
Música: 7
Escenografía: 5
Realización: 5
Producción: 5
Programa de mano: 6
Documentación para Medios: 5
Teatro Fernán Gómez
LA MUJER POR FUERZA
Comedia de Tirso de Molina
Dirección: José Maya Cortés
Del 13 de abril al 12 de mayo de 2013
Precio: 16 euros; martes y miércoles, precio especial: 13 euros
Adaptación original: J.M. Ruano de la Haza
Versión: Amaya Curieses
Producción: Brazodoble Producciones S.L.
Intérpretes
Finea: Alicia Rodríguez
Alberto y Marqués Ludovico: Alex Tormo
Conde Federico: José Bustos
Clarín: José Carrasco
Fiorela: Alicia González
Rey de Nápoles: José Maya
Fenisa y Sastre: Ana Alonso / Iria Márquez.
Más en Cine y Teatro
CONTRIBUYE CON PERIODISTA DIGITAL
QUEREMOS SEGUIR SIENDO UN MEDIO DE COMUNICACIÓN LIBRE
Buscamos personas comprometidas que nos apoyen
CONTRIBUYE
Home