Mucho se ha criticado la Oficina del Español que dirigirá Toni Cantó en la Comunidad de Madrid.
Pero viendo como se manejan algunos políticos con el lenguaje, a lo mejor más de uno de esos acérrimos oponentes a que se ponga en funcionamiento dicho departamento van a tener que pasar por el mismo.
El primero, qué duda cabe, Pedro Sánchez.
El presidente del Gobierno de España, con su proverbial manía a tener que feminizar todos los términos (todos, todas; niños, niñas; españoles, españolas….), acaba metiendo la gamba y convirtiéndose en tendencia en las redes sociales.
El inquilino de La Moncloa, en su viaje por las exrepúblicas soviéticas, concretamente en Lituania, quiso tener unas palabras de agradecimiento para la labor que está realizando el contingente español:
Aquí quiero estar con los verdadero protagonistas que son el destacamento de soldados y soldadas españoles…
Huelga decir la risotada que ese desliz de ‘soldadas’ como feminino de soldados provocó en las redes sociales.
Para empezar, es la propia Real Academia Española de la Lengua, la RAE, quien deja en mal lugar al presidente del Gobierno.
Según la definición que da esta institución en su diccionario a soldada es:
Sueldo, salario o estipendio.
Y en un segundo significado:
Haber del soldado.
En Twitter el choteo fue de marca mayor, sobre todo recordando que le faltó meter el ‘soldades’ para no importunar a Irene Montero:
Más información
Irene Montero inaugura su acto del Orgullo con la patética canción: «Mundo binario, cis, hetero y patriarcal»
Mónica López (TVE) se compincha con Irene Montero contra la tertuliana que no traga con el «hijes» y «todes»
Nueva patada de Irene Montero a la RAE: Igualdad lleva su «todes» a los carteles oficiales del Gobierno
Más en Gobierno
CONTRIBUYE CON PERIODISTA DIGITAL
QUEREMOS SEGUIR SIENDO UN MEDIO DE COMUNICACIÓN LIBRE
Buscamos personas comprometidas que nos apoyen
CONTRIBUYE
Home