CONTROVERSIA

El obispo de Lérida pretende que el catalán sea lengua oficial en el juicio por el arte sacro

El obispo de Lérida pretende que el catalán sea lengua oficial en el juicio por el arte sacro
El obispo de Lérida, Salvador Giménez Valls. EP

Entra en juego el idioma (El obispo de Barbastro sienta en el banquillo al obispo de Lérida por la propiedad de 111 obras de arte).

El obispo de Lérida, Salvador Giménez Valls, pretende que el catalán sea lengua oficial en la provincia de Huesca, que surta efectos como tal en todas las instancias administrativas, y en particular en los juzgados.

Así se desprende de la petición formulada a través del abogado de la diócesis ilerdense, con motivo del proceso que se sigue en un juzgado de Barbastro (Huesca) contra ese obispado por apropiarse de 111 obras de arte aragonesas.

El litigio hace referencia a los denominados «bienes de la Franja», una valiosa colección de arte sacro de parroquias aragonesas que están retenidas en el Museo de Lérida pese al cúmulo de sentencias judiciales previas que indican que deben ser devueltas a sus legítimos propietarios.

Desde hace más de diez años, Lérida ha hecho caso omiso a esas resoluciones y se niega a entregar esas 111 piezas. Esa colección permanece en el Museo de Lérida, institución regida por un patronato del que forma parte el Obispado ilerdense junto a la Generalidad de Cataluña, entre otras entidades.

El caso es similar al de los bienes de Sijena –que se consiguió que regresaran a Aragón hace más de un año–, con la diferencia de que en este caso se trata de obras de arte de la Iglesia y de un litigio dirimido hasta ahora en la jurisdicción eclesiástica, al enfrentar al Obispado aragonés de Barbastro-Monzón y al de Lérida.

El Vaticano no ha hecho valer sus propias resoluciones en este particular y, ante la negativa de Lérida a cumplir las resoluciones legales, el Obispado de Barbastro-Monzón optó por pedir amparo a la jurisdicción civil.

Todo ello, además, después de que en 2014 el propio Tribunal Supremo también dio la razón a Aragón en este conflicto, al anular una resolución de la Generalidad de 1999 en la que catalogó ilícitamente esas 111 obras de arte aragonesas como patrimonio cultural catalán.

La causa que ahora se sigue en el juzgado de Barbastro busca una resolución de la jurisdicción civil que fuerce imperativamente al Obispado de Lérida a cumplir con la legalidad y devolver esas 111 piezas a sus parroquias aragonesas de origen.

Este es el proceso judicial que el obispo de Lérida pretende que se celebre en catalán, por considerar que debe ser una lengua cooficial en la provincia de Huesca.

Para avalar esas pretensiones, el abogado del prelado ilerdense alega que en el Aragón oriental se habla catalán, que la legislación aragonesa reconoce la protección de esas modalidades lingüísticas y favorece su utilización.

Sin embargo, Aragón no reconoce ningún tipo de cooficialidad lingüística al catalán en Aragón, ni siquiera en esas comarcas orientales.

El abogado del Obispado de Barbastro-Monzón ya ha contestado a esas pretensiones que la diócesis de Lérida ha presentado por escrito ante el juzgado aragonés. Rechaza que pueda usarse el catalán.

Además, defiende que la parte demandada sea identificada como diócesis u Obispado de Lérida, y no de Lleida, como también ha reclamado el prelado en el escrito dirigido por su abogado al juzgado de Barbastro.

Recibe nuestras noticias en tu correo

Lo más leido