Cada vez me gusta más el código fonético de la lengua portuguesa. Va entrando en mí a pasos agigantados. Por otro lado,mi incipiente glosario portugués-español pronto llegará a las 400 palabras. Y ya me veo en franca progresión.
(Como no podía ser de otra manera, he incorporado la radio portuguesa a mis rutinas. En concreto, escucho con fidelidad Radio Noticias de Lisboa, con lo cual a diario alterno tres idiomas: francés, sueco y portugués. A ratos incluyo la radio italiana. Y el otro día, travieso políglota de mí, incorporé por un rato la radio rumana. Para ver cómo sonaba).