Libro técnico para 2014 (überbrücken)
Si las cosas no se tuercen, publicaré en 2014 un libro técnico sobre comunicación corporativa del que se podrá decir aquello tan tópico (en este caso real) de que viene-a-llenar-un-hueco. Paro en mientes en uno de mis verbos favoritos en alemán, überbrücken, traducible en inglés como ""bridge over". Eso hará mi libro: llevar al lector